-
1 под горячую руку
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to say or do sth. when one is, run into s.o. when he is etc) in an angry mood, highly and visibly displeased, dissatisfied etc:- when (one is) angry (steamed (up), fuming, peeved, hot under the collar, in a huff etc);♦...Молчали, не обижались бабы. Даже самые языкатые из них, способные, казалось, под горячую руку переговорить самого черта, лишь горько усмехались в ответ из-под сдвинутых к самым бровям платков (Максимов 3)... The women stood in silence and didn't take offense. Even the most shrewish among them, who could talk the devil's hind leg off when they were in a temper, only smiled back ruefully from under their headscarves (3a)♦ За долгую свою жизнь похоронил Иван Кузьмич много собак, и Чарли, пожалуй, окажется той собакой, которая переживет его и будет ждать его возвращения из смерти. А ведь случалось, пинал его Иван Кузьмич под горячую руку (Евтушенко 2) In his long life Ivan Kuzmich had buried many dogs, but Charlie would probably be the dog that outlived him and would wait for him to return from the dead. Yet sometimes Ivan Kuzmich kicked him in anger (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > под горячую руку
-
2 под горячую руку
разг.do smth. in a hasty moment when one is roused; do smth. in the heat of the moment (in hot blood)- Вы не сердитесь на меня, Михаил Павлович, - под горячую руку я бываю резок. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Don't be angry with me, Mikhail Pavlovich. I'm very blunt when I'm roused.'
- Что-то у неё случилось с немцами, которые одно время оккупировали село, - кажется, под горячую руку зарубила топором ефрейтора. (Н. Грибачёв, Рассказ о первой любви) — She got into trouble with the Germans while the village was occupied. Killed a corporal in hot blood with an axe or something.
Русско-английский фразеологический словарь > под горячую руку
-
3 под горячую руку
= попасть под горячую руку кызган чагына туры килү -
4 под горячую руку
1) Literal: on the spur of the moment2) Set phrase: (only sing.)(делать, пр.) in hot blood, (only sing.)(делать, пр.) in the heat of the moment, (only sing.)(попасть, подвернуться) when one is angry, (only sing.)(попасть, подвернуться) when one is cross, (only sing.)(попасть, подвернуться) when one is roused -
5 под горячую руку
-
6 под горячую руку
ngener. a sangue caldo -
7 под горячую руку
-
8 Под горячую руку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Под горячую руку
-
9 под горячую руку
(umg.) äußerst ungelegen, zum ungelegenen Zeitpunkt, zur unpassenden ZeitРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под горячую руку
-
10 под горячую руку
in a (fit of) temper, in angerРусско-английский словарь по общей лексике > под горячую руку
-
11 под горячую руку
-
12 под горячую руку
[pod gor'achuyu ruku] Under a hot hand. One does something while still angry, excited, disturbed. Cf. In the heat of the moment.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > под горячую руку
-
13 под горячую руку
сихвеннача ханаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > под горячую руку
-
14 под горячую руку (only sing.) (делать , пр.)
Set phrase: in hot blood, in the heat of the momentУниверсальный русско-английский словарь > под горячую руку (only sing.) (делать , пр.)
-
15 под горячую руку (only sing.) (попасть , подвернуться)
Set phrase: when one is angry, when one is cross, when one is rousedУниверсальный русско-английский словарь > под горячую руку (only sing.) (попасть , подвернуться)
-
16 попасть под горячую руку
-
17 попадать под горячую руку
попадать (попадаться, подвернуться) под горячую руку ( кому)happen to come (to appear, etc.) in the heat of the moment; become the victim of smb.'s anger; cf. run into a squall; be caught in the draughtИлья смущённо пробормотал: - Ну, так получилось... Под горячую руку ты подвернулся. С кем не бывает? (Б. Бедный, Девчата) — 'It was just one of those things,' Ilya muttered. 'I saw red. It can happen to anyone.'
Он был взбешён, а значит, и слеп. Он не хотел вникать в план Ильина, он расценивал его как бессмысленную, глупую затею. И попадись ему под горячую руку Ильин, бог знает, что бы могло произойти. (В. Некрасов, Судак) — 'He'd been furious, blinded by rage. He hadn't wanted to listen to Ilyin's plan, he'd dismissed it as a stupid, pointless idea. And had Ilyin reported to him God knows what he might have said to the man in the heat of the moment.
Русско-английский фразеологический словарь > попадать под горячую руку
-
18 сделать что-л. под горячую руку
izdarīt kaut ko dusmās -
19 подвернуться под горячую руку
vgener. caer en mala horaDiccionario universal ruso-español > подвернуться под горячую руку
-
20 попасть под горячую руку
vgener. (подвернуться) caer en mala horaDiccionario universal ruso-español > попасть под горячую руку
См. также в других словарях:
под горячую руку — под запал, сгоряча, в пылу, в сердцах, осердясь, в гневе, рассердясь, под сердитую руку, вгорячах Словарь русских синонимов. под горячую руку нареч, кол во синонимов: 11 • в гневе (7) • … Словарь синонимов
Под горячую руку — ГОРЯЧИЙ, ая, ее; яч, а. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОД ГОРЯЧУЮ РУКУ — 1. делать что л.; сказать В состоянии возбуждения, раздражения, гнева. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) совершает действие (p), пребывая в эмоционально возбуждённом агрессивном состоянии, в плохом настроении, и это действие спонтанно … Фразеологический словарь русского языка
под горячую руку — Разг. Неизм. В состоянии возбуждения, раздражения, гнева, злости и т. п. С глаг. несов. и сов. вида: делать, попадаться, говорить, обижать, сказать, обидеть, попасться… как? под горячую руку. Мария Ивановна принялась ворчать на Лидию… под горячую … Учебный фразеологический словарь
Под горячую руку — Разг. Экспрес. В состоянии гнева, злости, раздражения. Про Меньшинского говорили правду. Он был примером того, что жестокое воспитание может сделать из человека. Из Меньшинского оно сделало чистого зверя, который не задумался бы под горячую руку… … Фразеологический словарь русского литературного языка
под горячую руку — Под горя/чую руку (попасть, подвернуться и т.п.) В такое время, когда кто л. возбуждён, раздражён, рассержен … Словарь многих выражений
под сердитую руку — осердясь, под горячую руку, рассердясь, в сердцах, в гневе, сгоряча, вгорячах Словарь русских синонимов. под сердитую руку нареч, кол во синонимов: 9 • в гневе (7) • … Словарь синонимов
Под горячую руку — Разг. В состоянии раздражения, гнева, злости (делать что л.). ФСРЯ, 402; ДС, 495; БТС, 222; ЗС 1996, 59 … Большой словарь русских поговорок
Под горячую руку попадаться — в минуту гнева, раздражения кого лиоо. ФСВЧиЭ … Термины психологии
под запал — нареч, кол во синонимов: 5 • в пылу (7) • вгорячах (14) • погорячившись (3) • … Словарь синонимов
Сражение под Прохоровкой — Вторая мировая война Великая Отечественная война … Википедия